Молодая литература и литература юности.

Журнал переводной литературы  приглашает всех желающих к участию в очередном конкурсе художественного перевода. 

На этот раз конкурс приурочен к выходу четвертого номера журнала, посвященного молодой литературы и литературы юности. Для перевода предлагается 14 стихотворений из восьми языков: английского, немецкого, испанского, польского, российского, украинского, французского, латинского. Лучшие произведения будут напечатаны в четвертом номере журнала.

Журнал переводной литературы «Логос» возник в 2008 г. как идея виртуального периодического издания, полностью посвященного иностранной литературы в переводах на русский язык. Создатели журнала так же переиздали книгу «Графиня Рудольштадт». Первый номер журнала вышел в свет 27 мая 2009 года.

Молодые переводчики, учащиеся лингвисты и переводчики объединили свои силы, чтобы расширить пространство нашей культуры за счет введения в ее контекст новых переводов иностранных авторов, а также знакомство с новыми именами мировой литературы. Редакция журнала также ставит целью повышение профессионального уровня перевода на и попытку создания школы литературного перевода.

Ради этого в журнале планируется размещать ранее сделаны, но малодоступных переводы, а также полезные советы известных мастеров и полезные ссылки на многие ресурсы в интернете.

Опубликовано 21 декабря 2011

Обсудить материал

Оставьте первый комментарий!

Подписаться на
wpDiscuz
 
© "Самогон инфо", 2009-2017.
При цитировании и использовании
любых материалов ссылка обязательна.
Дизайн: Atrium
По сотрудничеству пишите: info@samogon.info